Texty Placeba k albu Meds
PLACEBO – MEDS
Meds MEDSI was alone, falling free Byl jsem sám, volný pád
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
What happend to us co nás potkalo
What happened to me co mě potkalo
What happened as I let it slip co jsem nechal proklouznout
I was confused by the powers that be Zmatený z nastalé moci
Forgetting names and faces Zapomínající jména a tváře
Passers by were looking at me Kašlající na jejich názor
As if they could erase it Jako by mi to mohli překazit
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
I was alone, staring over the ledg Byl jsem sám,strnulý nad propastí
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
All manner of joy Všechen ten úspěch
All manner of glee Všechno to veselí
And our one heroic pledge a naše přehnané přesvědčení
How it mattered to us Jak to záleželo na nás
How would it mattered to me Jak to záleželo na mě
And the consequences A pak ty výsledky
I was confused by the birds and the bees Byl jsem zmaten z chlápků,večírků
Forgetting if I meant it Zapomněl jsem,myslel jsem to tak?
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
I was alone, falling free Byl jsem sám, volný pád
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
Infra-red Infra-záření
One last thing before I shuffle Jedna z posledních věcí
off the planet než zničím planetu,
I will be the one to make you crawl Bude ta,že tě přinutím se plazit
So I came down to wish you a tak jsem ti dolů přišel popřát
An unhappy birthday nešťastné narozeniny
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
One more thing before Ještě jedna věc
We start the final face-off než se začne poslední střetnutí
I will be the one to watch you fall Budu jediný, kdo se bude dívat na tvůj pád
So I came down to crash Tak jsem přišel dolů roztříštit
And burn your beggar´s banquet a sežehnout tvou žebráckou hostinu
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you (I will find you) Najdu si tě (najdu si tě)
(distorted singing) (zkreslený zpěv)
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
I´ll find you Najdu si tě
I´ll find you Najdu si tě
Drag PřítěžYou´re always ahead of the game Ve hře jsi vždy napřed
I drag behind Já se vleču vzadu
You never get caught in the rain Ty nikdy nezmokneš
When I´m drenched to the bone every time Pokaždé,když já jsem promočený na kost,
You´re the first one to swim cross the Seine Ty jako první plaveš přes Seine
I lag behind Já se loudám vzadu
You´re always ahead of the game Ve hře jsi vždy napřed
While I drag behind Zatímco já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
You´re always ahead of the pack V davu jdeš vždy vepředu
I drag behind Já se vleču vzadu
You possess every trait that I lack Ovládáš všechny vlastnosti, které já nemám,
By coincidence or by design Náhodně nebo plánovaně
You´re the monkey I got on my back Jsi šašek, kterého mám po svém boku,
That tells me to shine To mi říká, abych zářil
You´re always ahead of the pack V davu jdeš vždy vepředu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
You´re always ahead of the rest Ty vždy už odpočíváš
When I´m always on time Když já ještě neskončil
You got A´s on your algebra tests Ve zkouškách jsi vždy jednička
I failed and they kept me behind Já jsem neuspěl a oni mě nechali vyletět
I just gotta get off my chest Já se snažím dostat ven
That I think you´re divine Proto si myslím, že předvídáš
You´re always ahead of the rest Ty vždy už odpočíváš
When I´m always on time Když já ještě neskončil
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
Space monkey Vyšinutý šašekSpace monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Riding in a rocket ot a planet of sound Letí raketou ke zvučné planetě
Shooting the moon,playing domenoes in drag Střílí na měsíc, hraje si domino
An increase in population of a hundred percent Rozrůstá se mezi lidmi o sto procent
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With a chemical peel and a picture of Mary S chemickou slupkou a obrázkem panny Marie
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
A mass of contradictions in a golden frame Nesoulad ve zlatém rámu
Raising the roof in a calamity way vytahuje bídně děkovný dopis
Completely meretricious of a poke in the eye Zcela vulgárně se škrábe v oku
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Talk of the town vith a Colombian rock Pokec o Kolumbijském rocku
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With some free-association and a hole in her head S volnou představou a s dírou ve své hlavě
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Follow the cops back home Jdi s poldy zpátky domůThe call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Time to imbibe, here´s to you Nastal tvůj čas nasávání
I´ll tell you stories bruised and blue Povím ti příběhy pohmožděné a smutné
Of drum machines and landslides O zvuku strojů a sesuvech země
Just one more round before we´re through Ještě jednou, než si namlátíme
More psychedelic yuppie flu Halucinogenní chřipka
It´s such a silly thing to do je to tak hloupé to udělat
And now we´re stuck on rewind Tak a teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Let´s take a ride and push it through Vyjeďme si a prosaďme si to
Suspended animation glue Nejisté nadšení
Blame it on apartheid Vina v apartheidu
Let´s spend the night in Jimmy Choo´s Pojďme si užít noc u Jimmyho Choose
I´ll give you coats and cheap shampoo Dostanete kabáty a levný šampón
I´ll give you nothing else to do Nebudete muset dělat vůbec nic
And now we´re stuck on rewind Jenže teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
I´m mediated , how are you ? Já už jsem vyléčený , co ty - jak jsi na tom?
Let´s take a dive swim right through Pojďme se ponořit a uplavat
Sophisticated points of view Teď už znáte skutečnou pravdu
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Post blue Smutná poštaIt´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
It´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you up V těch pilulkách, co tě postaví
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in the special way we fuck V neobyčejném způsobu jak šukáme
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your family tree V tvém rodokmenu
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Because I Want You Protože tě chciFall into you, is all I seem to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jedné, co se dá dělat
As the anger fades Jako zloba opadává
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Stumble into you, is all I ever do Vrážím do tebe, zdá se,je to jediné,co kdy dělám
My memory´s hazy Má paměť je zastřená
And I´m afraid to be alone A já se obávám být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jediné, co se dá dělat
As the headache fades Jako bolest hlavy mizí
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Fall into you, is all I ever to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co kdy dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Blind SlepýIf I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyAnd quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
I was alone, falling free Byl jsem sám, volný pád
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
What happend to us co nás potkalo
What happened to me co mě potkalo
What happened as I let it slip co jsem nechal proklouznout
I was confused by the powers that be Zmatený z nastalé moci
Forgetting names and faces Zapomínající jména a tváře
Passers by were looking at me Kašlající na jejich názor
As if they could erase it Jako by mi to mohli překazit
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
I was alone, staring over the ledg Byl jsem sám,strnulý nad propastí
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
All manner of joy Všechen ten úspěch
All manner of glee Všechno to veselí
And our one heroic pledge a naše přehnané přesvědčení
How it mattered to us Jak to záleželo na nás
How would it mattered to me Jak to záleželo na mě
And the consequences A pak ty výsledky
I was confused by the birds and the bees Byl jsem zmaten z chlápků,večírků
Forgetting if I meant it Zapomněl jsem,myslel jsem to tak?
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
And the sex,the drugs, and the complications A sex,drogy a komplikace
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
Baby, did you forget to take your meds zlato,nezapomněl jsi na své léky
I was alone, falling free Byl jsem sám, volný pád
Trying my best not to forget Zkoušel si uchovat to dobré
Infra-red Infra-záření
One last thing before I shuffle Jedna z posledních věcí
off the planet než zničím planetu,
I will be the one to make you crawl Bude ta,že tě přinutím se plazit
So I came down to wish you a tak jsem ti dolů přišel popřát
An unhappy birthday nešťastné narozeniny
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
One more thing before Ještě jedna věc
We start the final face-off než se začne poslední střetnutí
I will be the one to watch you fall Budu jediný, kdo se bude dívat na tvůj pád
So I came down to crash Tak jsem přišel dolů roztříštit
And burn your beggar´s banquet a sežehnout tvou žebráckou hostinu
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you (I will find you) Najdu si tě (najdu si tě)
(distorted singing) (zkreslený zpěv)
Someone call the ambulance Někdo volá záchranku,
There´s gonna be an accident chystá se neštěstí
I´m comming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření,
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
There is no running that can hide you Žádný únik tě neschová
Cause I can see in the dark Protože já vidím skrz tmu,
I´m coming up on infra-red Přicházím skrz infra-záření
Forget your running Zapomeň na útěk
I will find you Najdu si tě
I´ll find you Najdu si tě
I´ll find you Najdu si tě
Drag PřítěžYou´re always ahead of the game Ve hře jsi vždy napřed
I drag behind Já se vleču vzadu
You never get caught in the rain Ty nikdy nezmokneš
When I´m drenched to the bone every time Pokaždé,když já jsem promočený na kost,
You´re the first one to swim cross the Seine Ty jako první plaveš přes Seine
I lag behind Já se loudám vzadu
You´re always ahead of the game Ve hře jsi vždy napřed
While I drag behind Zatímco já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
You´re always ahead of the pack V davu jdeš vždy vepředu
I drag behind Já se vleču vzadu
You possess every trait that I lack Ovládáš všechny vlastnosti, které já nemám,
By coincidence or by design Náhodně nebo plánovaně
You´re the monkey I got on my back Jsi šašek, kterého mám po svém boku,
That tells me to shine To mi říká, abych zářil
You´re always ahead of the pack V davu jdeš vždy vepředu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
You´re always ahead of the rest Ty vždy už odpočíváš
When I´m always on time Když já ještě neskončil
You got A´s on your algebra tests Ve zkouškách jsi vždy jednička
I failed and they kept me behind Já jsem neuspěl a oni mě nechali vyletět
I just gotta get off my chest Já se snažím dostat ven
That I think you´re divine Proto si myslím, že předvídáš
You´re always ahead of the rest Ty vždy už odpočíváš
When I´m always on time Když já ještě neskončil
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
I drag behind Já se vleču vzadu
Space monkey Vyšinutý šašekSpace monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Riding in a rocket ot a planet of sound Letí raketou ke zvučné planetě
Shooting the moon,playing domenoes in drag Střílí na měsíc, hraje si domino
An increase in population of a hundred percent Rozrůstá se mezi lidmi o sto procent
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With a chemical peel and a picture of Mary S chemickou slupkou a obrázkem panny Marie
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
A mass of contradictions in a golden frame Nesoulad ve zlatém rámu
Raising the roof in a calamity way vytahuje bídně děkovný dopis
Completely meretricious of a poke in the eye Zcela vulgárně se škrábe v oku
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Talk of the town vith a Colombian rock Pokec o Kolumbijském rocku
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With some free-association and a hole in her head S volnou představou a s dírou ve své hlavě
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Follow the cops back home Jdi s poldy zpátky domůThe call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Time to imbibe, here´s to you Nastal tvůj čas nasávání
I´ll tell you stories bruised and blue Povím ti příběhy pohmožděné a smutné
Of drum machines and landslides O zvuku strojů a sesuvech země
Just one more round before we´re through Ještě jednou, než si namlátíme
More psychedelic yuppie flu Halucinogenní chřipka
It´s such a silly thing to do je to tak hloupé to udělat
And now we´re stuck on rewind Tak a teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Let´s take a ride and push it through Vyjeďme si a prosaďme si to
Suspended animation glue Nejisté nadšení
Blame it on apartheid Vina v apartheidu
Let´s spend the night in Jimmy Choo´s Pojďme si užít noc u Jimmyho Choose
I´ll give you coats and cheap shampoo Dostanete kabáty a levný šampón
I´ll give you nothing else to do Nebudete muset dělat vůbec nic
And now we´re stuck on rewind Jenže teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
I´m mediated , how are you ? Já už jsem vyléčený , co ty - jak jsi na tom?
Let´s take a dive swim right through Pojďme se ponořit a uplavat
Sophisticated points of view Teď už znáte skutečnou pravdu
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Post blue Smutná poštaIt´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
It´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you up V těch pilulkách, co tě postaví
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in the special way we fuck V neobyčejném způsobu jak šukáme
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your family tree V tvém rodokmenu
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Because I Want You Protože tě chciFall into you, is all I seem to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jedné, co se dá dělat
As the anger fades Jako zloba opadává
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Stumble into you, is all I ever do Vrážím do tebe, zdá se,je to jediné,co kdy dělám
My memory´s hazy Má paměť je zastřená
And I´m afraid to be alone A já se obávám být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jediné, co se dá dělat
As the headache fades Jako bolest hlavy mizí
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Fall into you, is all I ever to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co kdy dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Blind SlepýIf I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyAnd quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
Space monkey Vyšinutý šašekSpace monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Riding in a rocket ot a planet of sound Letí raketou ke zvučné planetě
Shooting the moon,playing domenoes in drag Střílí na měsíc, hraje si domino
An increase in population of a hundred percent Rozrůstá se mezi lidmi o sto procent
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With a chemical peel and a picture of Mary S chemickou slupkou a obrázkem panny Marie
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
A mass of contradictions in a golden frame Nesoulad ve zlatém rámu
Raising the roof in a calamity way vytahuje bídně děkovný dopis
Completely meretricious of a poke in the eye Zcela vulgárně se škrábe v oku
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
Talk of the town vith a Colombian rock Pokec o Kolumbijském rocku
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Space monkey in the place to be Vyšinutý šašek je tam, kde má být
With some free-association and a hole in her head S volnou představou a s dírou ve své hlavě
Out on a limb in the carnival of me Veselí se na mých údech
Raising the temperature on hundred degrees Zvyšuje teplotu na sto stupňů
We´re sown together Jsme vrostlí do sebe
She´s born to mesmer Narodila se tak půvabná
Beside astride her Obkročmo na mě
I die inside her A já v ní umírám
It´s far too sacred Vůbec ne svaté
Don´t ever fake it nikdy to nepředstírej
And don´t and don´t and don´t let me down a nikdy, a nikdy, a nikdy mě nesrážej
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Like you let me down before jak jsi mě srazila předtím
Follow the cops back home Jdi s poldy zpátky domůThe call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Time to imbibe, here´s to you Nastal tvůj čas nasávání
I´ll tell you stories bruised and blue Povím ti příběhy pohmožděné a smutné
Of drum machines and landslides O zvuku strojů a sesuvech země
Just one more round before we´re through Ještě jednou, než si namlátíme
More psychedelic yuppie flu Halucinogenní chřipka
It´s such a silly thing to do je to tak hloupé to udělat
And now we´re stuck on rewind Tak a teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Let´s take a ride and push it through Vyjeďme si a prosaďme si to
Suspended animation glue Nejisté nadšení
Blame it on apartheid Vina v apartheidu
Let´s spend the night in Jimmy Choo´s Pojďme si užít noc u Jimmyho Choose
I´ll give you coats and cheap shampoo Dostanete kabáty a levný šampón
I´ll give you nothing else to do Nebudete muset dělat vůbec nic
And now we´re stuck on rewind Jenže teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
I´m mediated , how are you ? Já už jsem vyléčený , co ty - jak jsi na tom?
Let´s take a dive swim right through Pojďme se ponořit a uplavat
Sophisticated points of view Teď už znáte skutečnou pravdu
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Post blue Smutná poštaIt´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
It´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you up V těch pilulkách, co tě postaví
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in the special way we fuck V neobyčejném způsobu jak šukáme
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your family tree V tvém rodokmenu
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Because I Want You Protože tě chciFall into you, is all I seem to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jedné, co se dá dělat
As the anger fades Jako zloba opadává
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Stumble into you, is all I ever do Vrážím do tebe, zdá se,je to jediné,co kdy dělám
My memory´s hazy Má paměť je zastřená
And I´m afraid to be alone A já se obávám být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jediné, co se dá dělat
As the headache fades Jako bolest hlavy mizí
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Fall into you, is all I ever to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co kdy dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Blind SlepýIf I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyAnd quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Time to imbibe, here´s to you Nastal tvůj čas nasávání
I´ll tell you stories bruised and blue Povím ti příběhy pohmožděné a smutné
Of drum machines and landslides O zvuku strojů a sesuvech země
Just one more round before we´re through Ještě jednou, než si namlátíme
More psychedelic yuppie flu Halucinogenní chřipka
It´s such a silly thing to do je to tak hloupé to udělat
And now we´re stuck on rewind Tak a teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
Let´s take a ride and push it through Vyjeďme si a prosaďme si to
Suspended animation glue Nejisté nadšení
Blame it on apartheid Vina v apartheidu
Let´s spend the night in Jimmy Choo´s Pojďme si užít noc u Jimmyho Choose
I´ll give you coats and cheap shampoo Dostanete kabáty a levný šampón
I´ll give you nothing else to do Nebudete muset dělat vůbec nic
And now we´re stuck on rewind Jenže teď jsme skrčení v závětří
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
The call to arms was never true Lákadlo do války nebylo nikdy pravdivé
I´m mediated , how are you ? Já už jsem vyléčený , co ty - jak jsi na tom?
Let´s take a dive swim right through Pojďme se ponořit a uplavat
Sophisticated points of view Teď už znáte skutečnou pravdu
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
Follow the cops back home pojďme s poldy zpátky domů
Let´s follow the cops back home Pojďme s poldy zpátky domů
And rob their houses Vyrabujme jejich domy
Post blue Smutná poštaIt´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
It´s in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you up V těch pilulkách, co tě postaví
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in the special way we fuck V neobyčejném způsobu jak šukáme
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your family tree V tvém rodokmenu
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in the pills that bring you down V těch pilulkách, co tě srazí
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s in your bag of golden brown V té tvé dávce silné marjánky
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
Itś in your frequency V tom, jak často to hulíš
Itś in the water baby Je to v jointech zlato
It´s between you and me Je to mezi tebou a mnou
Bite the hand that feeds Obírat(rozežírat) ruce, které tě živí
Tap the vein that bleeds Vysát žíly, které krvácí
Down on my bended knees Srazit mě na kolena
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
I break the back of love for you Zbavím se téhle lásky
Because I Want You Protože tě chciFall into you, is all I seem to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jedné, co se dá dělat
As the anger fades Jako zloba opadává
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Stumble into you, is all I ever do Vrážím do tebe, zdá se,je to jediné,co kdy dělám
My memory´s hazy Má paměť je zastřená
And I´m afraid to be alone A já se obávám být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jediné, co se dá dělat
As the headache fades Jako bolest hlavy mizí
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Fall into you, is all I ever to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co kdy dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Blind SlepýIf I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyAnd quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
Fall into you, is all I seem to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jedné, co se dá dělat
As the anger fades Jako zloba opadává
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Stumble into you, is all I ever do Vrážím do tebe, zdá se,je to jediné,co kdy dělám
My memory´s hazy Má paměť je zastřená
And I´m afraid to be alone A já se obávám být sám
Tear us in two, is all it seems to do Odtrhávám nás,zdá se, je to jediné, co se dá dělat
As the headache fades Jako bolest hlavy mizí
This house is no longer a home Tento dům už bude domovem jen chvíli
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých snů
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se svých tužeb
And everything that´s true A všeho, co je pravda
Don´t give up on the dream Nevzdávej se svých tužeb
Don´t give up on the wanting Nevzdávej se a chtěj
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Fall into you, is all I ever to do Padám do tebe, zdá se, že je to jediné,co kdy dělám
When I hit the bottle Když se trefuji do láhve
Cause I´m afraid to be alone Protože se bojím být sám
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Tear us in two Odtrhávám nás
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you too Protože tě taky chci
Because I want you Protože tě chci
Because I want you Protože tě chci
Blind SlepýIf I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyAnd quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
And quarantee a source divine Odhadnout, co se stane
Rid you of possession fleeting Zbavit tě touhy po majetku
Remain your funny valentine Nechat ti vtipnou valentýnku
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI know best have tried Vím, že jsem to zkusil, jak nejlépe umím
I´d fill your every breaath with meaning Naplnil bych každý tvůj nádech smyslem
And find a place we both could hide Našel bych místo , kde bychom se oba mohli skrýt
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
You don´t believe me Nevěříš mi
But you do this every time Jako pokaždé
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
Please donť drive me blind Prosím tě, neoslepuj mě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
If I could tear you from the ceiling Kdybych tě mohl odtrhnout od smetánkyI´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
I´d freeze us both in time Společně bych nás zmrazil
And find a brand new way of seeing A našel nový způsob pohledu
Your eyes forever glued to mine Kdy by tvé oči byly navždy přitažené k mým
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
Don´t go and leave me Nechoď a neopouštěj mě
And please donť drive me blind A prosím tě, neoslepuj mě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
And please don´t drive me blind Neoslepuj mě, prosím tě
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
I know you´re broken Já vím, jsi zkažený
Pierrot the clown KlaunLeave me dreaming on the bed Nechej mě snít na posteliSee you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Saw you crashing round the bay Viděl jsem tě , jak ses zřítil z výklenku
Never seen you act so shallow Nikdy jsem tě neviděl jednat tak slabošsky
Or look so brown nebo snad surově
Remember all the things you´d say Myslím na věci, cos řekl
How your promises ran hollow Jak tvé sliby byly prázdné
As you threw me to the ground Jak jsi mnou hodil k zemi
And if you´re ever around A pokud jsi blízko
In the backstreets or the aleys V zákoutích nebo parcích
Of this city Tohoto města
Be sure to come aroun Můžeš přijít
I´ll be wallowing in pity Budu si libovat v soucitu
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
When I dream, I dream your lips Když sním, sním o tvých rtech
When I dream, I dream your kiss Když sním, sním o tvém polibku
When I dream, I dream your fists Když sním, sním o tvých rukou
Your fists, your fists O tvých rukou,tvých rukou
Leave me bleeding in the bed Nechej mě krvácet v posteli
See you right back here tommorrow Uvidíme se zítra
For the next round V dalším kole
Keep this scene inside your head Uchovej si tento obraz v hlavě
As the bruises turn to yellow Jako ty modřiny se změní ve žluté
The swelling goes down Otoky splasknou
And if you´re ever around Až budeš blízko
In the city or the suburbs Ve městě nebo na předměstí
Of this town Tohoto města
Be sure to come around Můžeš přijít
I´ll be wallowing in sorrow Budu si libovat ve smutku
Wearing a frown Zamračený
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Like Pierrot the clown jako klaun
Broken promise Nesplněný slibWe´ll rise above this Povzneseme se nad tím
We´ll cry about this Popláčeme si kvůli tomu
As we live and learen Jako že žijeme a učíme se
Abroken promise Nesplněný slib
I was not honest Nebyl jsem poctivý
Now I watch as tables turn Teď se dívám jak se to obrací
And you ´re singing A ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll cry about this and hide my cuckold eyes Popláču si a schovám své podvedené oči
As you come off all concerned Když přijdeš , co se mě týče
I´ll find no solace in your poor apology Nenajdu útěchu ve tvé chatrné omluvě
In your regret that sounds absurd Ve tvé lítosti, která zní směšně
Keep singing Ty mi dáváš
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn to terrorize you Počkám si a budu tě terorizovat
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
A promise is a promise Slib je slib
A promise is a promise Slib je slib
I´ll wait my turn to tear inside you Počkám si, na tvé utrpení
Watch you burn Budu se dívat, jak hoříš
I´ll wait my turn Počkám si
I´ll wait my turn Počkám si
Abroken promise Nesplněný slib
You were not honest Nebyl jsi poctivý
I´ll bide my time Já budu čekat
I´ll wait my turn Počkám si
One of a kind Jediný
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic zadarmoTalk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
Talk is cold and burns like the sun Hovor je lhostejný a pálí jako slunce
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the top of the world is where is where I´m from Protože vrchol světa je místo, odkud jsem já
The back of the class is where I was Ve třídě jsem sedával vzadu
Keeping quiet playing dumb Vypadal tiše a hloupě
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause the back of the class is where I´m from Protože konec třídy je místo, odkud jsem já
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
I´m on a race and it´s killing time Závodím , a zabíjím tak čas
I don´t need yours i ´ll keep it with mine Nepotřebuji tvou přítomnost
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m on a race and I´m doing fine, thank you Protože já závodím a to dobře, díky
Two of a kind no one home Dva stejní, přesto nikdo není doma
I´m in a crowd and I´m still allone Jsem v davu a přitom jsem stále sám
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause one of a kind is all I own Protože to, že jsem jediný, je vše co mám
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
Out of the womb and into the void Ven z lůna, vnikající do prázdnoty
I wanna try but I get annoyed Chci to zkusit, ale mrzí mě to
Can´t you see these skies are breaking Nevidíš , že nebe se hroutí
Cause I´m out of the twomb and into the void Protože jsem pryč z lůna, v prázdnotě
And I am one A já jsem jediný
I am jsem
A am one já jsem sám
I am, I am, I am, I am, I am jsem, jsem, jsem, jsem,jsem sám
On top of the world you get nothing done Na vrcholu světa nedostaneš nic hotové
In the cold light of morning V chladném ranním světleIn the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
In the cold light of morning V chladném ranním světle
While everone´s yawning Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
The party gets boring Oslava začíná nudit
You´re high Ty jsi sjetý
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light V chladném světle
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Zatímco každý zívá
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
You´re drunksick from whoring Jsi zpitý z děvkaření
And high A sjetý
Staring back from the mirror´s Vystupuje z pozadí zrcadla
A face that you don´t recognise tvář kterou si nepřipouštíš
It´s a loser, a sinner, a cock in a dildo´s disguise Ztracenec, hříšník, pták cose tváří jako robertek
Int hte cold light V chladném světle
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
Tomorrow Zítřka
As your skin starts a scratchin´ Jako tvá kůže začíná svědit
Wawe yesterday´s action goodbye Včerejší zážitky mizí
Forget past indiscretions Zapomenuté nerozvážnosti
and stolen possessions a ukradené schopnosti
You´re high Ty jsi sjetý
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Tomorrow ´s only a kettle whistle Zítra tě čeká jen konev, co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co píská
Whistle Co vzdáleně píská
In the cold light of morning V chladném ranním světle
Song To say Goodbye Píseň na rozloučenouYou are one of God´s mistakes Jsi jeden z božích omylůYou crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou
You crying,tragis waste of skin Pláčeš, zničil sis kůži
I´m well aware of how it aches Jsem si dobře vědom, jak to bolí
And you still won´t let me in ty mě stále nechceš vpustit
Now I´m breaking down your door Rozrážím na zem tvé dveře
To try and save your swollen face Zkouším zachránit tvou oteklou tvář
Though I don´t like you anymore Uvažuji, že už tě nemám rád
Your lying, trying waste of space Lžeš, zkoušíš se zničit
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
My Oh My Můj ó můj
You were mother nature´s son Byl jsi syn matky přírody
Someone to whom I could relate Někdo, s kým jsem si mohl povídat
Your needle and your damage done Tvé jehly a poškozování skončily
Remains a sroted twist of fate Zůstává zbytek zvrácené zhouby
Now I´m trying to wake you up Zkouším tě probudit
To pull you from the liquid sky Odtáhnout tě z pozvraceného nebe
Cause if I don´t we´ll both end up Protože když to neudělám , skončíme oba
With just your song to say goodbye Jen s tvou písní na rozloučenou
My Oh My Můj ó můj
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say goodbye S písní na rozloučenou
A song to say………. S písní, která říká…..
Before our innocence was lost Než jsmeztratili svou nevinnost
You were always one of those Byl jsi vždy jeden z nich
Blessed with lucky sevens Proklet šťastnou sedmičkou
And voice that made me cry Hlasem, který mě rozplakal
It´s a song to say goodbye Svou písní na rozloučenou